Home > 備忘録 > わかったこと。

わかったこと。

  • Posted by: makimoki
  • 2008年10月12日 13:20
  • 備忘録

ぼちぼちですが、英語を復習しつつ訓練(スピーキング)をしていて気づいたこと、当たり前のことなのかもしれないけど、今まで気づいていなかったことがあります。

英語を話すには、やらないといけないことが2つあるということ。
もう話せる人にとっては、わざわざ意識するほどのことでもなく、子どものころから英語に親しんでいる人にとっては、さらに無意識にできていることなのだと思うのですが、大人になってから、となると、これに気づくことが重要だな、と思います。

1つは、文法にのっとって、瞬発的に英作文をして話すトレーニング。
もちろん、当たり前の勉強法なのですが、近年、これを強調した「トレーニング」ものが流行りとなっていて、本もたくさん出ていますよね(そして売れてますよね)。
中学英文法さえ覚えていれば話せる、あとは瞬発力、というやつですね。
これは、本当に重要だと思います。

簡単なことなのに、紙と鉛筆があればできるのに、頭の中で組み立てて、スっと口から出す、というのがなかなかできないのが典型的な日本人英語学習者で、私もそのうちの1人。

そこにはやはり訓練、トーレニングが必要なのだな、と実感しています。
なので、簡単な英文を作る訓練をするのが1つの手段。

そして2つめ。
出来合いのフレーズをひたすら覚えること。
これは岩村圭南先生の「1分間イングリッシュ」とか、スティーブの「ペラペラ」シリーズを見るようになって、「ああ、そうなのか」とようやく気づけたのでした。

どちらかというと、この2つ目の勉強をするのが古くて、1つ目にかいた「簡単な文法でトレーニング」というのが新しい方法のように思っていました。

でも、地味に勉強していると、両方必要なんだと実感します。

スティーブの本を読んでいて、ああ、なんだ簡単な文章なのに、こういうときにこういう表現をするって全然知らなかった......文法と単語を駆使してもこの表現はパっと浮かぶことはないな......と。

つまり、出来合いのフレーズを大量に頭に入れておくことがとても重要ということ。
そういうことに気づき始めて、単純に覚えるよりもトレーニングだ、切り替えてしまっていた頭を元に戻しました。

できないヤツは、両方やらなくちゃいけないのだ。

そんなことをずっと考えていたら、ビジネス英語に関する著書を多数出されている慶応大学の先生、日向先生がこんなことを書かれていました。

http://eng.alc.co.jp/newsbiz/hinata/2007/12/post_447.html
http://eng.alc.co.jp/newsbiz/hinata/2007/12/post_448.html
http://eng.alc.co.jp/newsbiz/hinata/2008/10/post_505.html


上司も「ある程度英語を勉強して、次、ビジネスで使う英語表現を覚えるなら、やっぱり
日向先生のbe208だよ」と言われました。
本当に使えるらしい。

でもビジネス日本語を考えても、確かにそうだな、と思った。
同じような表現ばっかり使ってしゃべってますよね。

be208のサイトがなぜかつながらないのでリンクは張れませんが。

本当は、こんなこといちいち考えずに、身に付いたら一番いいんでしょうけど。
頭いい人は、できちゃうんだもんなあ。

Comments:2

maki 2008年10月12日 20:08

そうだね。どれも正しいかも。

あと、英語で話すシーンがあらかじめ想定されている場合は、どんなこと話そうかな……と事前にイメージトレーニング(?)しながら、とりあえず自分の言いたいことぐらいはまとめておく……ということをやってるね。

寝ているときにも、文章を組み立てて、この動詞じゃなくて……と考えているときもあります。こんなんじゃなくて、すらすらと出てこないとダメなんだ……と目が覚めたときに思います。

makimoki 2008年10月12日 23:46

makiさんみたいに、アメリカの大学院に行って、ペラペラな人でもそういう準備をされてるんですねー!

あまりにもレベルが違うのですが、私は寝る前にイメトレをしています。
がんばります。

Comment Form

Home > 備忘録 > わかったこと。

Search
Feeds

Return to page top